Semana Santa en Creta

Γεια σας!

Quizás por el título de la entrada os parecerá que llego un poco tarde para la Semana Santa… ¡Pero no es así!

Καλό Πάσχα 2020: Πρωτότυπες ΕΥΧΕΣ και ξεχωριστές για Καλή ΑνάστασηLa religión predominante en Grecia es la cristiana ortodoxa, y como tal, la Semana Santa tiene un calendario algo distinto que en el resto de Europa, al menos la occidental. Nunca me he enterado de cómo se calcula cuándo cae Semana Santa, así que no esperéis que sepa calcular la ortodoxa. Solo sé que este año caía una semana después que en España. Mientras que el 14 de abril mis compañeros en Madrid disfrutaban de una semana de vacaciones sin tener que ir a las prácticas de la farmacia… A mí me tocaba currar. Pero no pasa nada, porque del 21 al 25 disfruté de mis vacaciones visitando Creta y enterándome de algunas costumbres que hay por estos lares.

Primero, durante toda la Semana Santa no se puede comer carne, como mucho pescado, excepto el Viernes Santo.

Segundo, es la festividad más importante de Grecia. La gente se emociona muchísimo no solo por los días de fiesta sino por su significado religioso. Las tiendas se llenan de huevos de colores y de mensajes de Καλό Πάσχα (pronunciado kaló pásja en español, que quiere decir «feliz pascua»), las iglesias se llenan de vida y por las noches organizan veladas con velas (valga la redundancia) y fuegos artificiales.

Y, hablando de mensajes, lo más común es que la gente se salude diciendo Χρόνια Πολλά και Καλό Πάσχα (jróña polá ke kaló pásja, más o menos). Una traducción literal sería «muchos años y feliz pascua», aunque no se puede considerar así realmente. Χρόνια Πολλά lo puedes decir para felicitar un cumpleaños, un gol en un partido de fútbol, una graduación, Navidad, Año Nuevo… Es un sentimiento de alegría y respeto por y para la otra persona, además de tener un significado profundamente religioso. Es una carta comodín aquí en Grecia.

No obstante, a partir del Domingo de Resurrección, la cosa cambia. Ahí ya solo saludan con Χρόνια Πολλά y la otra persona responde con Χριστός ἀνέστη (jristós anésti, «Cristo ha resucitado»). Como veis, son muy religiosos.

Tercero, es una semana para estar en familia y, si una pareja de novios está comprometida, es normal que las familias de los novios organicen una comida para conocerse.

Cuarto, es tradicional hacer galletas y, por supuesto, pintar huevos de pascua.

La jefa de la farmacia donde estoy haciendo las prácticas nos preparó a Natalia y a mí galletas, empanadillas de queso y hierbabuena y huevos pintados de rojo (al parecer la tradición dice que los huevos son rojos, pero a la gente le gusta pintar los huevos de muchísimos colores).

Así que sí, puede que haya llegado un poco tarde, pero como veis el tema da mucho que hablar.

Γεια σας y hasta la siguiente entrada!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *